加拿大出臺(tái)新規(guī):這種情況下將失去貨物控制權(quán)!
時(shí)間:2018-11-21
近日皇家國(guó)際物流獲悉,加拿大港口出臺(tái)新規(guī)定:如果海運(yùn)出口整箱的提單是出EBL(Express Bill of Lading)或者SWB (Sea Waybill), 那么一旦集裝箱被海關(guān)和船公司放行后,即使在沒(méi)有貨主或者加拿大代理的授權(quán)下,加拿大碼頭也將有權(quán)將集裝箱交給提單上任一貨權(quán)方!
Canadian terminals will now release containers to ANY party once the container has been both customs and carrier released, if shipped on an Express Bill of Lading or Sea Waybill.
▲加拿大海關(guān)新規(guī)
這項(xiàng)看似普通的新規(guī),其實(shí)對(duì)于中國(guó)出口企業(yè)或者貨代企業(yè)而言,暗藏著一個(gè)巨大的風(fēng)險(xiǎn):一旦出現(xiàn)這種情況,貨柜運(yùn)抵加拿大港口后,無(wú)單放貨將是合規(guī)合法的!
而中國(guó)出口企業(yè),貨代企業(yè)以及加拿大的代理都將失去對(duì)貨物的控制權(quán)??!
根據(jù)最新的規(guī)定,任何海運(yùn)整柜的集裝箱貨物(FCL), 如果申報(bào)時(shí)有資料顯示是做EBL或者SWB的,那么船公司將自動(dòng)將貨柜放給目的港的碼頭!
同時(shí)由于行業(yè)習(xí)慣,一般而言幾乎所有的集裝箱貨物在到港前都會(huì)安排提起清關(guān),也就是海運(yùn)整柜貨物到港前就已經(jīng)完成清關(guān)并獲得放行。
那么貨物到港后,一方面船公司由于EBL或SWL條款自動(dòng)將貨物放行給碼頭,另外一方面,因?yàn)樨浌竦诌_(dá)加拿大港口前已經(jīng)提前完成清關(guān)并獲得海關(guān)放行,這兩個(gè)條件疊加一起,結(jié)果就是加拿大的當(dāng)?shù)卮碓僖矡o(wú)法控制貨權(quán)了!無(wú)單放貨成為現(xiàn)實(shí)??!
根據(jù)以上對(duì)新規(guī)的解讀,我們發(fā)現(xiàn)當(dāng)運(yùn)往加拿大港口的貨物是做EBL或SWL時(shí),加拿大的進(jìn)口代理將不能再HOLD貨了,貨物將放給最終收貨人!
這樣一來(lái),原本希望通過(guò)正本HBL來(lái)控制貨權(quán)將不可能了,而一旦這票貨物有任何未付費(fèi)用或額外費(fèi)用需要向收貨人收取的話,這個(gè)時(shí)候失去對(duì)貨物控制權(quán)的目的港代理將會(huì)有心無(wú)力了!
據(jù)了解,一些加拿大代理商已經(jīng)告知,托運(yùn)給他們的整箱貨物現(xiàn)在應(yīng)該盡量出船公司正本提單,并將提單原件發(fā)送給目的港代理,以便代理在加拿大提交給船公司,以獲得集裝箱在目的港控貨和放行權(quán)。
簡(jiǎn)單來(lái)說(shuō):新規(guī)出臺(tái)后,海運(yùn)整箱貨物要盡量避免出EBL或者SWB!
還有一些加拿大代理商建議出Express BL’s的,貨物被提走他們將不承擔(dān)任何的責(zé)任,加拿大專線服務(wù)商皇家國(guó)際物流建議你和你的加拿大代理盡快落實(shí)相關(guān)情況,以免造成不必要的損失。
以下是關(guān)于新規(guī)的英文內(nèi)容:
BIFA WARNING TO MEMBERS WHO SHIP FCL CARGO TO CANADA
BIFA has been advised that Canadian terminals will now release containers to ANY party once the container has been both customs and carrier released, if shipped on an Express Bill of Lading or Sea Waybill.
BIFA is led to believe that Carriers release any Full Container Load (FCL) cargo, manifested as Express Bill of Lading or Sea Waybill, automatically to their terminals and as most FCL Consignees customs clear these containers in advance of arrival, terminals will already have the customs release. As a result of this the Canadian import forwarder can no longer control the release of containers to the ultimate consignee.
When FCL cargo is sent to Canada on a carrier’s Express BL, due to the previously described situation the Canadian import freight forwarder will not be able to “HOLD” the release of the container to the ultimate consignee. As a result, containers where the Canadian agent is expected to secure the sending agents original HBL can be released to the consignee without the agent’s knowledge or control. Consequently, the Canadian agent is unable to secure any charges from the consignee.
It is understood that some Canadian agents have advised that FCL cargo consigned to them should now move on a carriers Original Bill of Lading with an original sent to them to surrender to the carrier in Canada to obtain release of the container. As one agent succinctly put it “FCL cargo can no longer move on Express BL’s.”
Some Canadian agents are advising that they are unable to accept any liability on the release of cargo moving on Express BL’s. BIFA’s current guidance to Members is to check with your Canadian agents regarding this situation.
加拿大專線是皇家物流(PFC)與加拿大郵政合作的一項(xiàng)國(guó)際專線服務(wù),該服務(wù)利用香港充足的空運(yùn)資源與加拿大清關(guān)的優(yōu)勢(shì),兩者結(jié)合,打造出時(shí)效快、清關(guān)強(qiáng)跨境電商專線服務(wù)。特別適合運(yùn)送高價(jià)值、要求時(shí)效的的輕小物品。本服務(wù)有保證,安全性更高,性價(jià)比好,且全程可以查到跟蹤信息,是客戶遞送加拿大包裹的一個(gè)保障選擇。
免責(zé)聲明:以上"加拿大出臺(tái)新規(guī):這種情況下將失去貨物控制權(quán)!"內(nèi)容和圖片來(lái)源于網(wǎng)絡(luò),本網(wǎng)站轉(zhuǎn)載僅為傳遞更多行業(yè)信息和交流之目的,著作權(quán)屬原創(chuàng)者所有,如有版權(quán)問(wèn)題請(qǐng)聯(lián)系網(wǎng)站管理員刪除。